本网讯 电影《封神第一部:朝歌风浪》近日在国内上映,该片设置参谋人、中国社会科学院文体筹商所筹商员施爱东,乌尔善好友、杭盖乐队首创东谈主伊立奇附近上门,以及延安大学西安翻新学院训诲、历史学者孙见坤近日接收《中国新闻》报采访,共享他们的不雅影感受及幕后细节。随后,我校训诲孙见坤“两个‘不相投’是《封神第一部》见效的环节”指摘著述在《中国新闻》报文化周刊栏目上发表。
孙见坤从三个不同的角度对《封神第一部》进行分析,诠释了《封神第一部》如何重塑纣王妲己与中国神话,并点评了电影的具体情节,论说了文体作品改编影视剧的趋势及挖掘原著价值对影视剧见效的兴味兴味。
现将原文转发如下:附近上门
两个“不相投”是《封神第一部》见效的环节
孙见坤,延安大学西安翻新学院训诲、历史学者。他认为,《封神第一部》一不相投流量,二不相投原著。前者使得影片的立意得到了莳植,拍出了史诗感;后者则反馈在影片叙事逻辑的重塑上,这个流传千年的古代神话得以愈加不雅照试验。
看完《封神第一部》后,我认为这部片子至少不错打八十分。要是商酌到国产神魔大片十几年如一日的“拉胯”弘扬,这个评分还不错再高少量。诚然在情节、台词、东谈主物塑造等方面还有些缺憾以及提高的空间,但整部片子有少量是目下的文化作品(不仅是影视)十分稀缺的,便是不相投。
夫人每天都在线打脸该片的“不相投”有两个层面,第一个层面相对简便,便是不相投流量。抛开演员方面的流量不谈,在《封神演义》原著中,有不少很著名也很允洽炒作的桥段,举例妲己蛊惑伯邑考、鹿台前三千宫女裸舞、炮烙梅伯、七十二嫔御被扔入虿盆等等,每一个齐是炒作的好题材,既能拍得露骨,还毋庸驰念挨骂。但导演遒劲将这些舍去,诚然失去了好多炒作和“引流”的点,但让影片的立意得到了莳植,将一部神话片拍出了史诗正剧的嗅觉。然则,这不虞味着影片要拍成一部“洁本”。内容上,影片中主动加入了不少暗中的场合。比如帝乙在庆功宴上漠然安定地举着用苏护头骨作念成的羽觞饮酒,比如纣王听到比干说将有天谴时绝不在意地默示要用千百东谈主献祭,齐将商朝时狠毒的东谈主祭景况展现了出来。
在当下这么一个期间,诚然东谈主东谈主齐喊着“流量为王”,但关于文化作品来说,流量简直“为王”吗?好像关于一些短周期的作品,比如短视频、公众号、告白宣传等,流量如实是根基。但关于一些长周期的作品,在制作经过中要是一味拥抱流量,效果可能欲盖弥彰。流量来得快变得也快,昨日的流量很可能一眨眼就成了明日的笑料。传奇乌尔善为拍摄“封神三部曲”准备了十年,在 2018 年拍摄好后又过了五年才得以上映。要是在运筹帷幄的技术去相投十年前的流量,或是在拍摄的技术去相投 2018 年的流量,那这部片子只怕连上映的契机齐不一定有。
关于一个有梦想信念的导演来说,制作一部不相投流量的电影好像并不难作念到。因此,《封神第一部》第二个层面的“不相投”我认为更为肃肃,那便是不相投原著。
连年来,每当有文体作品改编的影视剧上映,总有一种声息以“永别原著”为由加以批判,“原著党”仿佛恒久站在贱视链的最尖端。但内容上,任何的影视改编,齐需要对原著进行轻易、重组,进而得到更生,不然还叫什么“改编”呢?
《封神第一部》的改编,较着不是修修补补,而是大刀阔斧。中国古典演义有两个极其常用的设定,一个是“天意”,一个是“因果”。险些系数的古代长篇演义齐逃不出这两个设定,有的用得好,比如四大名著;有的用得很差,比如把岳飞和秦桧之间矛盾诠释为前世大鹏啄伤虬龙的《说岳全传》。而《封神演义》无疑是属于用得很差的那一批,何况不是某些场合用得差,是系数这个词故事框架有问题。三界大战的启事是纣王在女娲庙题了一首色情诗歌,这在古东谈主看来好像有劝善警世的意味,但目下的东谈主看来只会认为这些伟人有病。
因此,《封神第一部》径直将原著的框架拆毁,重塑了一套叙事逻辑。天谴成了迷茫的布景,影片的要点酿成了逸想与耿介、情义与总共,故事的干线成了少年的成长。看得出,这些齐是老掉牙的话题。但老掉牙是不是也意味着这些话题具有不灭的价值,是每一代东谈主齐会遭受、齐会想考的问题?
要是说不相投流量是对专科的死守,那么不相投原著则是对作品的担当。而从最终呈现的效果来看,《封神第一部》的重塑无疑是见效的。这两个不相投,我认为是这部影片得以见效的环节。至于片中关于商周历史多数细节的回应,以永乐宫壁画为灵感缱绻东谈主物造型,纣王登基大典时宏大的乐队仪仗等等,则属于诚心诚意。影片见效了,这些才挑升想兴味,不然就像《满城尽带黄金甲》里的菊花雷同,贫寒,但白贫寒了。