麻豆 视频
2021年7月6日,在陕西省安康市岚皋县民主镇明珠社区内,“四点半课堂”使命主谈主员在教小一又友念拼音。新华社发
袁昕/制图
图1
近日,对于拼音字母“o”的读消息题,引起庸碌关注和计议,关联话题阅读量近1亿。其中一条题为《你知谈吗?拼音“o”读“欧”已经“窝”?》的微博合计,“由于最先短缺读音属目、憨厚专科基础不外关等原因,许多东谈主将‘o’读成‘窝’。造就部使命主谈主员暗示,按照咫尺教训模范,#拼音o的发音应该念欧#。”
经笔者检索,该内容来自北京市造就委员会官方微信公众号“皆门造就”发表的一篇推文《拼音“o”读“欧”已经“窝”?》。该文合计:“咫尺,学界对于‘o’的读音也一直有争论,莫得一个超越长入的共鸣。而当今教训中憨厚的读音,是凭证造就垄断部门每年下发的教训模范来设定的,咫尺的模范等于认定‘o’为单位音,发音念‘欧’。”
萝莉sex由此来看,似乎把韵母“o”读为“欧”是官方意见。但文中并未指出“造就垄断部门每年下发的教训模范”的文献出处,笔者也无从核实。
笔者曾是造就部奉求课题“普通话审音原则制定及《普通话异读词审音表》改良”课题构成员,当然相配关注这个话题。这里念念从《汉语拼音决策》(以下简称《决策》)的着手、研制者的初志和北京语音的实质发音等三个方面起程麻豆 视频,谈谈韵母“o”到底应该怎样读。
当先要明确一个观念,《字母表》中汉语拼音字母的读音(《决策》中称为字母的“称号”)和《声母表》《韵母表》中声母、韵母的读音不是一趟事。当大家问“ɑ、o、e”中的“o”怎样读的本事,指的是韵母“o”的读音,而不是《字母表》“n、o、p”中字母“o”的读音(称号)。是以,咱们这里计议的是韵母“o”的读音,而不是字母“o”的读音,尽管在《决策》中这两者的读音是调换的。
笔者合计,《韵母表》里韵母“o”应当读“窝”,而不可读“欧”。
从历史渊源上来看,《决策》来自平定前“读音长入会”研制的注音字母(1913年议定,1918年公布,1920年改订,1930年改称“注音标志”)和国语磋商社团“数东谈主会”研制的“国语罗马字拼音标准”(1926年议定,1928年公布)。
着名话语学家黎锦熙曾任“国语罗马字拼音磋商委员会”委员,同期亦然“数东谈主会”成员。他在《汉语范例化的基本用具——从注音字母到拼音字母》一书中明确指出注音字母“ㄛ”是“‘窝’的后音”,并解说说:北京向来把韵母“ㄛ”念成“ㄨㄛ”,因为它是只可拼这“合口呼”的(凡拼“ㄨ”母的叫“合口呼”),ㄅㄛ、ㄆㄛ、ㄇㄛ、ㄈㄛ亦然合口呼,但中间省去“ㄨ”,因为这四个声母属“双唇”,而“ㄛ”又是圆唇,是以拼法检朴。
着名话语学家钱玄同是“数东谈主会”成员之一,他对国语罗马字(拉丁字母)中“o”的读法是这么解说的:其实国语中根底儿就莫得o这个韵母,“窝,锅,阔,火,波,坡,摩,佛,多,驼,挪,罗,左,错,所,卓,戳,说,若”皆是uo,但因“波,坡,摩,佛”四音的声ㄅㄆㄇㄈ是两唇音(即双唇音),大可把底下的圆唇元音ㄨ略去,是以这四音不拼作buo,puo,muo,fuo,而省作bo,po,mo,fo;至于其他各音,则均须用uo拼。(转引自王力《汉语音韵学》)
着名话语学家、北京大学教育周祖谟先生平定后曾担任“审音委员会”委员,他在《汉语拼音字母学习法(改良本)》中指出:“o”是一个后元音。舌位比u较低,较后。舌面后部向软腭隆起,舌尖垂鄙人牙齿的底下,双唇稍圆,但不隆起,肌肉并不垂危。“拨”(bō),“坡”(pō),“摸”(mō)几个字音里的元音等于这个音。
参与《决策》研制的着名话语学家周有光先生在回忆《决策》制订经落后曾说:北拉(指“朔方话拉丁化新笔墨”)“波”写“bo”,“多”写“do”。拼音(指《决策》)“波”写“bo”,“多”写“duo”。有东谈主提出一概按照北拉写法,不错节约字母。又有东谈主提出把“波”也写成“buo”,长入规格,适应旨趣。决策委员会磋商之后,决定接纳注音字母的传统写法。(《回忆〈汉语拼音决策〉制订经过》)
徐世荣先生参与了《决策》研制,并曾担任两届审音委员会委员,他在解说韵母“o”的发音时说:[见图1]=o,后半高圆唇元音,[见图1]是[o]下加稍开标志。出当今“唇音”b、p、m、f及圆唇元音u([u]或[w])之后。(《北京语音音位简述》)。
既然《决策》中的韵母“o”按研制者的初志是用来标注“玻”(bō)、“坡”(pō)、“摸”(mō)、“佛”(fó)等字韵母的元音标志,那么,“o”的正确读音就应该取这些字的韵母,也等于这几个音节中去掉声母“b、p、m、f”的部分。笔者不是北京东谈主,但曾在北京生涯20多年。笔者尝试究诘了几位北京出身的师友,他们会很当然地发出uo音来。
北京语音中唇音声母后的韵母“o”跟其他韵母后“uo”为团结韵母的变体,不但不错取得北京东谈主语感的考证,也不错取得履行语音学的复古。
着名履行语音学家、北京大学林涛教育和王理嘉教育形容普通话韵母“o”的音值时指出:o[o]比外洋音标中的定位元音[o]舌位略低一些,是介于半高和半低之间的后元音,严格标音应该是[oт]。由于[o]的舌位彰着比[u]低,圆唇进程也要比[u]差一些。普通话里的[oт]只单独出当今唇子音之后,前边不息有一个很倏得的[u],这么[o]的严式标音按说应该是[uoт],然则这[u]实质仅仅唇子音和[o]之间的过渡音,圆唇进程较差,亦然舌位较低所产生的势必效率,因此,o[o]的严式标音不错只标成[oт]。(《语音学教程》)
“普通话审音原则制定及《普通话异读词审音表》改良”课题构成员,着名履行语音学家石锋先生在形容普通话韵母“o”的音值时指出:元音o[o]在唇音声母后头的实质发音是带有唇化的[u],有韵头u,应跟其他声母后头的uo不异属二级元音。(《普通话元音的再分析》)
《决策》中韵母“o”加注的汉字为“喔”。“喔”字有两读,一为叹词ō(又写稿“噢”),二为公鸡的叫声(wō),是以咱们不可详情该韵母到底应该怎样读。但凭证上文多位参与研制国语罗马字和《决策》的几位学者的描画,咱们知谈这个韵母指的等于“玻、坡、摸、佛”这几个汉字所代表的音节中的韵母,而不是指叹词ō的韵母。
固然,咱们不可透澈摒除估量制订者有效叹词“喔”来暗示单位音韵母的意图(往前追忆到钱玄同《十八年来注音标志变迁的评释》,不错看到他对韵母“o”所注的汉字如实是“喔唷”之“喔”,这跟上文所引他我方对于韵母“o”的说法是彼此矛盾的)。但叹词的读法在东谈主们理论上的实质音值变化较大,大致具有较大的徘徊性和不祥情趣。“喔ō”之是以写稿“噢”,“唷yō”之是以写稿“哟”,皆标明叹词读音中元音“o”更接近外洋音标中的[ ](参吴术燕《〈汉语拼音决策〉中韵母o的发消息题》),是以,叹词“喔(噢)”、“唷(哟)”中的“o”的读法被一些学者称为“角落(读)音”,不宜行为该韵母的平常读法(参王洪君《汉语非线性音系学》、石锋《普通话元音的再分析》)。
要而论之,《决策》的韵母“o”按研制者的初志或本意是用来标注“玻”(bō)、“坡”(pō)、“摸”(mō)、“佛”(fó)等字韵母的元音标志。“o”只跟唇音声母相拼,而“uo”只跟唇音声母之外的其他声母相拼,两者出现的位置呈互补散播,是以咱们不错合计“o”跟“uo”是团结个韵母的不同变体。读“o”为“窝”,既适应《决策》研制者的初志和北京话的实质发音,也适应普通语音学的旨趣,况兼不错取得履行语音学的考证,是正确的读法,而不是如上引推文和帖子所说的那样为“误读”。
当今一部分东谈主把韵母“o”读“欧”,可能是受了英笔墨母“o”的读音的影响,同期也可能跟这些东谈主不知谈《字母表》中字母的读音和《韵母表》韵母的发音是两个不同的东西推敲。把韵母“o”读作“ou”不但不适应《决策》研制者的初志或本意,而且还形成了该韵母与另一个莫得历史渊源关系和互补散播关系的韵母“ou欧”相混,是一种不可取的空幻读法。要是把韵母“o”读作“ou”,则“玻”“坡”“摸”“佛”就应当读作bōu、pōu、mōu、fóu,这么岂不好笑!
《中华东谈主民共和国国度通用话语笔墨法》第一章第十八条模范:“国度通用话语笔墨以《汉语拼音决策》行为拼写和注音的用具。《汉语拼音决策》是中国东谈主名、地名和汉文文献罗马字母拼写法的长入范例,并用于汉字未便使用或不可使用的鸿沟。初等造就应当进行汉语拼音教训。”《汉语拼音决策》是汉语拼音的国度模范,并具有法律司法的经管效率。把韵母“o”读为“欧”是一种空幻的读法,应当给予纠正。笔者敕令,媒体在发布波及话语笔墨模范或司法的信息时应保抓严慎,幸免以谣传讹,给初等造就及对外汉语教训中的汉语拼音教训和普通话奉行带来负面影响。
(作家:孟蓬生麻豆 视频,系西南大学汉话语文献磋商所磋商员)